中国学术文献网络出版总库

刊名: 基础教育课程
主办: 教育部基础教育课程教材发展中心
周期: 月刊
出版地:北京市
语种: 中文;
开本: 大16开
ISSN: 1672-6715
CN: 11-5187/G
邮发代号: 80-447
投稿邮箱:jcjykczz@163.com

历史沿革:
现用刊名:基础教育课程
曾用刊名:中小学图书情报世界
创刊时间:1993

读懂“诗家语”,领悟“诗家意”

【作者】 王德金

【机构】 福建省宁化一中

【摘要】
【关键词】
【正文】  摘 要:诗歌鉴赏题历来是高考试卷的重要组成部分,在诗歌鉴赏中,读不懂是诗歌鉴赏的死穴。而诗歌的字面意义不理解是读不懂的最基本的障碍。对古诗,同学们大都反映了两个相同的问题:一是读不懂,二是不知从何下手。第一个问题是症结所在,读不懂就谈不上鉴赏,还会产生厌恶情绪,所以要进行诗歌鉴赏,了解诗歌的语言特征是第一步,即要懂得“诗家语”,这是诗词鉴赏的基础。
  关键词:读懂、“诗家语”、领悟、“诗家意” 
  和其他文学样式的语言相比,诗的语言最具特点。宋代王安石把诗歌语言称为“诗家语”是有其道理的。“诗家语”是诗人“借用”一般语言组成的诗的言说方式。一首诗里面的词语数量并不多,蕴涵的意象却非常丰富。既要借助非常简省的语言外壳来表达丰富的思想感情,又要符合音韵的需要,这就决定了诗歌非对一般语言作出“变形”不可。所以与一般语言相比,诗歌语言就更具有这些特点:精炼性、颠倒性、跳跃性、含蓄性。
  (一)诗歌语言的精炼。
  一与万,简与丰,有限与无限,是“诗家语”的美学。从中国诗歌史看,中国诗歌的四言、五言、七言,长短句、散曲、近体和新诗,一个比一个获得倾吐复杂情感的更大的自由,但用以表达的语言却始终坚守着简约与精炼。
  如宋祁“红杏枝头春意闹”,一“闹”字精准凝练,境界全出,不仅形容出红杏的众多和纷繁,而且把生机勃勃的大好春光全都点染出来了,可见诗家用语的“惜墨如金”“以一当十”。诗家用语的精炼,自然就使诗歌中出现许多的“炼字”典型,所以有时读懂诗歌中诗家所炼的那个字,对于读懂诗歌及解题有一定的作用。
  (二)语序的倒错。
  普通语言的词语组接,一般要遵循时间的先后顺序、事物的前因后果、情感的次第演进等方面的逻辑规律。然而古典诗歌中,为了极大限度地满足抒情言志的需要,也受诗歌中平仄、押韵等格律要求、对偶以及表意强调等多种原因影响,古典诗歌词语的组接,常常打破一般语法上的固有顺序,诗歌语序往往易出现倒装错位现象,和现代汉语的语序有很大差别。
  诗歌中语序的倒错,有多种表现样式:
  1.主语后置,如崔颢《黄鹤楼》中的颈联:“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”这是“汉阳树晴川历历,鹦鹉洲芳草萋萋”的倒装变形。
  2.宾语位移成主语。如李颀《送魏万归京》中的颔联“鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。”正常语序是“不堪愁里听鸿雁,况是客中过云山”。诗人故意让主语和宾语易位,用了倒装手法,显然是为了鲜明地突出“鸿雁”与“云山”两个意象。
  3.宾语在主谓之间。如杜甫《月夜》中的颈联:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。”若按通常语序表达,则为“香雾湿云鬟,清辉寒玉臂”。如此一来,“湿”“寒”二字,就显得平弱了,妻子望月时间之久,忆念情感之深的痴情形象,则难以凸现;另外,节奏和韵律亦多有不谐。
  4. 状语置于句首。如苏轼《浣溪沙》中的“簌簌衣巾落枣花”。“簌簌”置于句首,使“落枣花”于“衣巾”的声音得到强化处理,渲染了氛围,令人如闻其声,与缲车纺丝的声响,构成了一曲美妙的田园交响乐,充满了乡村情趣。
  此外,还有句与句之间的语序颠倒,如宋代陈与义《怀天经、智老,因访之》的颔联“客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中”语序应调整为“客子诗卷里(度)光阴,(在)雨声中(闻)杏花消息。
  诗歌语言的这种特点,就要求我们理解诗歌语意时,不可拘泥于原诗歌语序,必要时须调整,否则就会读不懂诗歌或曲解诗意思。
  (三)诗歌语言的跳跃性。
  诗歌语言的跳跃性,就是指在为了精炼,把词与词、句与句,以及层次之间过渡性的文字省略掉了,从而形成跳跃性的结构,语言出现断裂或空白。
  例如,笔者要求学生赏析秦观的《鹊桥仙》“柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路”,很多学生都领会不了诗歌语言的跳跃性,不懂运用想象去把诗歌内容疏通开来,只是干巴巴地翻译成“柔情就像水一样,佳期就如梦一般,不忍心回头看鹊桥归路。”运用想象,补充过渡性文字,这几句应该这样:“(两个人的)柔情象水一样(象水一样的深、一样的温柔),(但是相会的)佳期象梦一样(象梦一样的遥远、象梦一样的美好),(因此在两个人执手相看的时候,怎么)忍心(回头)去看那鹊桥的归路?
  (四)表意的含蓄委婉。
  诗歌表意善于运用“言在此,意在彼”的表达技巧。这在客观上造成了理解上的障碍,不明此道的人只观表层语意,难以发掘诗意之幽微。钱钟书曾就此总结说,那看不见的比那看得见的要丰富得多。如:
  闺意献张水部
  朱庆馀
  洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
  妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?
  这首诗表面上是说新娘为了讨公婆的欢心,画眉打扮后征求夫婿的意见。实际上是以闺意设喻,把自己比作新娘,把张水部比作夫婿,把主考比作公婆,把自己的诗文比描好的眉毛,向张水部询问自己的考试情况。
  因为古诗歌语言有以上特点,如果再按字面语言形式理解可能有难度,因此就要懂得“诗家语”。如何读懂“诗家语”,应注意以下几点:
  一、在前后补充合理调序的基础上,上下贯通,前后牵连。
  作为一个整体来理解诗句,避免片面、割裂式地理解,惟其如此,才能疏通大意,理解诗意。
  1.理顺被颠倒的词序,即梳理。如《游园不值》这首诗,整诗使用了倒装手法,如果按正常语序就不易理解。如果梳理为“应怜苍苔印屐齿,小扣久不开柴扉。满园春色关不住,红杏一枝出墙来。”就使诗的语言口语化而好懂了。
  2.恢复被压缩掉的词句,即复原。如《出塞》一诗的第一句“秦时明月汉时关”,如果复原为“秦时明月(秦时关),(汉时明月)汉时关”,就可以透彻地理解诗意:从秦到汉到唐,在这千余年的历史中,守卫边关的士兵面对的都是那样的明月和关口,边关上的战争也一直未间断。这样也就很自然地过渡到下一句诗“万里长征人未还”,从而使学生领会出诗人对士兵的同情及对边关的忧心。
  3. 补上省略去的成份,即补足。如《蚕妇》一诗中的前二句“昨日入都市,归来泪满巾”,如果补足为“(蚕妇)昨日入都市,(蚕妇)归来泪满巾”,诗句就明白如话,意思就容易理解了。
  4.整体理解。
  如:
  渡 江
  [明]张 弼
  扬子江头几问津,风波如旧客愁新。
  西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
  孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘。
  交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
  如何理解“客愁”?既应联系第一句,注意“扬子江头几问津”与“客愁”的关系,表明诗人多次途经扬子渡口,含有奔波忙碌之愁苦,这是首层表意;又应联系以下六句,这是多层理解,鉴赏诗歌还必须要有这种多层理解意识。这样我们就可以把“客愁”所表现的多层含义理解全面了,“客愁”应包括:奔波忙碌之愁、孤身在外之愁、思乡之愁、朋友零落之愁。
  完整表意层次,具有相对性,有时是指一个句末标点范围内,有时是指多个句末标点范围内。这就要求我们具有层次意识,依据具体诗句具体分析。
  二、运用合理想象丰富意象及补充意象间跳跃的空间。
  这是由诗歌语言高度凝炼性与表意跳跃性所决定的。在理解诗歌语句时,不能只有眼前的文字,而看不见这些文字背后的文山意海,否则,鉴赏诗歌必然是味同嚼蜡,难以理解诗歌情趣。如:
  听邻家吹笙
  郎士元
  凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。
  重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。
  对全诗的理解,倘若不运用合理的想象,就难以理解笙乐的美妙。唯有合理大胆想象,补充出笙乐如凤鸣清亮婉转,吹笙人住处重门深锁,里面宛如王母娘娘的蟠桃园,碧桃千树万树,灿烂开放。从而体现出笙乐美妙至极,如同仙乐,表达诗人的无比喜爱和高度赞美之情。没有想象的参与,就难以品味出这一味道。
  三、紧扣含有情感态度的关键性词语来理解诗句。
  在古代诗歌鉴赏中,关键性词语主要指动词、形容词。它们往往使景色描写更加鲜明形象,指明意象的特征,暗示了诗人的情感,这样的词语往往是句子或全诗的诗眼,抓住了它们,更易于理解鉴赏诗歌。如:
  移家别湖上亭 
   戎昱
  好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。
  黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。
  二四句的两个动词“系”和“啼”,就是理解这两句的关键,也是把握诗歌情感的重要词语。“系”既切合柳条藤蔓修长柔软的特点,又运用拟人写出柳条藤蔓“牵衣拉裾”的动作,表现它们似乎依恋主人不忍主人离去;“啼”既符合黄莺鸣叫的特点,又写出黄莺对主人似殷殷挽留、凄凄惜别;从柳条、藤蔓、黄莺的角度入手,突出地表现出诗人不忍离开故居的依依惜别之情。
  可见抓住关键词语,对理解诗歌理解起到重要的作用,不能等闲视之。抓住关键性词语,对于鉴赏诗歌可以达到以点带面,以一当十的效果。
  总之,要读懂诗歌,必须了解古诗歌语言特点。理解诗歌语言的障碍扫除了,古诗歌语言理解也便能准确全面深刻,鉴赏诗歌也就水到渠成了。
  参考文献:
  1.吕进.漫说诗家语[N].重庆晚报.2013-12-04;
  2.陈道清.论中国古典诗歌的语言特征[J].青年文学家.2009(15):29、28.
  作者简介:王德金,女,1978年出生,福建宁化人;现任职于福建省宁化第一中学,中学一级教师;毕业于福建师范大学文学院,汉语言文学教育学士。